⑴ 國內早教機構太多了,都不知道哪個比較靠譜,有沒有人
這個問題,我在之湖上回答過.在這里也看到了,所以就重新回答一遍吧.這里我先插一個話題,還記得川普外孫女,伊萬卡女兒是怎麼圈中國粉的嗎?
你沒有和她對過話,所以你其實還不知道她究竟是否可以真正可以和你用中文流暢交流,但是你還是覺得她中文學的很好對吧?為什麼?因為她的幾次重要中文出鏡里,她都在用最具文化共鳴的東西來打動你.哪個中國人不會背鵝鵝鵝?曲項向天歌,白毛浮綠水,紅掌什麼來著…大唐大才子幾歲時候寫的東西,被我們幾歲的孩子背了上千年,被川普帝國皇長孫女接受了這種文化的傳承,怎麼會不引起文化共鳴呢
再有名的孩子都逃不過的被家長點名表演節目給被人看的環節
說道唱歌,那就更不得了了.
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花
噓!!好好討論問題,不要唱出聲來,這首歌呢,你可以說它是民歌,你也可以說它是兒歌,畢竟,旋律一起,歌詞一出,每個人就都可以無縫鏈接的跟著走起.這首歌就流淌在我們的民族血液里,假設小姑娘唱的是一閃一閃亮晶晶呢,也是傳唱度很高的兒歌呢,雖然每個人也都會唱,但是我們內心深知這個不是我們的, 我們只是拿來享用了這一文化遺產所以圈粉指數一定沒有茉莉花高吧.而茉莉花呀茉莉花,茉莉花呀茉莉花,茉莉花也茉莉花,寫著寫著就想唱歌怎麼辦?
所以人家人家伊萬卡就是聰明,讓自己小孩學別人語言就深入淺出的學別人文化深層次的東西,這樣才在以後的 social 中引發共鳴,在英文世界的中文國際化進程中,伊萬卡的教育理念,五顆星,妥妥的.
插曲完畢,我們回國際幼教上來,從國際化程度上,我首推 MotherGoose, 現在已經進駐中國了,就是我篇首提到的谷斯媽媽,按照音譯,按照機構特性,人家中文叫谷斯媽媽,好記也好理解,比Airbnb管自己叫愛彼迎落地的好,我不是故意吐槽誰,而是真的6666.
再回到谷斯媽媽這個機構上來,在這個機構進入中國之前,MotherGoose 的童謠其實已經在被很多幼教專家,老師,機構在使用在推薦了,但都只是單純的做為一個語言啟蒙的工具,只不過被大家叫成鵝媽媽,現在終於有了更信達的稱呼了,谷斯媽媽更好聽,上文中提到的一閃一閃亮晶晶(twinkle twinkle little star)也收錄在了這里,還有很多耳熟能詳的,像被文藝女青年們一再翻唱的 you are my sunshine ,小紅帽,倫敦塔要塌(印象中還被 SHE改編過發了同名專輯,還有 twins 她們也專門做過一張兒歌專輯,裡面的內容也大都取材於MotherGoose 童謠,以及被英國推理小說家阿加莎用作小說引子的10個印第安人等都源於MotherGoose童謠,一版再版,幾百首是有的了.所以,這里就體現出了我看中的文化共性的東西,我們中國人的國際化是指對英文世界的融入,在本質上是語言和文化的雙重融入,所以我倒是挺推崇谷斯媽媽的.
剛剛只是在聊MotherGoose童謠.但是一個教育機構只是教童謠肯定是無法立足的,更何談國際化了,而 MotherGoose Global Ecation 卻是以這個為切入口,對0~6歲的學齡前兒童進行了課程體系化開發,有自己獨特的課程體系,教學大綱,有語言,藝術,音樂,社交以及 STEM等多門課程.而且他們在全球化過程中的把控比較嚴格,為的就是確保教育目標的達成,相當把北京上海的孩子和紐約華盛頓的孩子放到了同一坐標,他們的階段教育是同步的,如果恰好他們在倫敦相遇,那就正好可以一本正經的討論一下<論倫敦塔的倒掉>,從歷史文化,到科學論證,再到橋體結構的穩定性分析,華燈初上的時候,再一起看星星看月亮,從詩詞歌賦談到人生哲學,無文化障礙的 social 棒棒噠.
哦,對了,這里的星星是指他們小時候攝取到的 twinkle twinkle 的 litter star, 這里的月亮是 Sally go round 的 moon,這里的詩詞歌賦和人生哲學呢就是谷斯媽媽教育理念 my family&my friends & me ,一個全面發展的人,肯定曾經是一個全面發展的寶寶.
⑵ 中國托育早教品牌都有哪些
排名依次為:金睿家、YoKid優兒學堂、茂楷嬰童學苑、愛樂祺、優貝樂、麥寶樂園、MOMYHOME、多樂小熊、抱抱熊、紐樂堡。
⑶ 麥寶樂園怎麼加盟咨詢
021-58895229,希望可以為你提供幫助。
⑷ 余芸湘老師在台灣托育知名度排名
摘要 余芸湘(台灣)